词语吧>英语词典>claw back翻译和用法

claw back

英 [klɔː bæk]

美 [klɔː bæk]

捞回,夺回(钱财或权势); (政府)追回(已支付给民众的款项)

柯林斯词典

  • PHRASAL VERB 捞回,夺回(钱财或权势)
    If someoneclaws backsome of the money or power they had lost, they get some of it back again.
    1. They will eventually be able to claw back all or most of the debt...
      他们最终能捞回全部或大部分的债务。
    2. In the meantime his generals will want to claw back some of their old influence.
      与此同时,他的将军们还想东山再起。
  • PHRASAL VERB (政府)收回(已支付给民众的款项)
    If a governmentclaws backmoney, it finds a way of taking money back from people that it gave money to in another way.
    1. The Chancellor will try to claw back £3.5 billion in next year's Budget.
      财政大臣在明年的预算中将争取收回35亿英镑。

双语例句

  • Now, there are grounds for believing the rich countries North America, Western Europe and Japan could claw back some of the losses in the share of output that they have suffered in recent years.
    而现在,我们有理由相信,未来北美、西欧以及日本等发达国家可能部分夺回近年来在全球制造领域损失的份额。
  • That the price only just broke even suggests unusually high selling pressure, and some heroic efforts from the stabilisation agents at China International Capital Corp to claw back shares in the market.
    农行股价刚刚持平这个事实似乎表明,卖出压力高得不寻常,而中金公司(cicc)作为后市稳定代理人,做出了从市场上购回股票的英勇努力。
  • It will be the case again with new rules to defer bank bonuses and claw back rewards for deals that later go bad.
    如果实施新规则,延迟发放奖金,对于后来出现亏损的项目收回先前付出的报酬,上述情形将会重演。
  • Otherwise, SWD shall be entitled to withhold any amount of approved funding and claw back the payment.
    否则,社署有权停止发放及追回有关拨款。
  • Companies are also reducing multiples of salary paid to chief executives as part of severance packages, and are adopting provisions to claw back bonus payments at a later date.
    同时,美国公司还在降低首席执行官离职补偿方案中的支薪倍数,而且加入了日后收回奖金的条款。
  • Hotel may offer a room discount, but hope to claw back profit from overpriced services.
    酒店也许会提供客房折扣,但往往希望从高价服务中找回利润。
  • Germans also score top on business leaders being unethical, with 81 per cent; overpaid at 88 per cent; and that governments should claw back bonuses at 82 per cent.
    德国人在认为企业领导人缺乏道德、薪酬过高以及政府应收回奖金方面的比例也是最高的,分别为81%、88%和82%。
  • If there are big pay-offs, Congress could decide to claw back the benefits.
    如果有大额收益,国会可以做出决定追还这些收益。
  • Specialisation means that, once manufacturing has gone to Asia, it is very hard for US or European manufacturers to claw back.
    专业化意味着,一旦制造业转移到亚洲,美国和欧洲制造商将很难重新获得优势。
  • Companies which reduce the value of option grants by the performance of an index and have real provisions to claw back bonuses after poor performance will benefit from investor confidence.
    若企业减少根据某一指标表现发放的期权的价值,并制定切实条款在业绩欠佳后追回奖金,就将获得投资者的信任,并从中受益。